Keine exakte Übersetzung gefunden für هندسة المعرفة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch هندسة المعرفة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • He knew enough about engineering to fake his way into M.I.T.
    لديه ما يكفي من المعرفة بالهندسة .(ليزوّر دخوله لمعهد (ماساشوسيت
  • He knew enough about engineering to fake his way into M. I. T.
    لديه ما يكفي من المعرفة بالهندسة .(ليزوّر دخوله لمعهد (ماساشوسيت
  • Over time, that is not very sustainable because the tacit knowledge — the engineering knowledge of how to actually do those things — is lost.
    وبمرور الوقت، يصبح ذلك الوضع غير قابل للاستدامة لأن المعرفة الضمنية - المعرفة الهندسية لطريقة الصنع الفعلي - ستتعرض للضياع.
  • With scientific and engineering knowledge, public pressure and private action changes in consumption and production patterns are slowly being made.
    وبتوافر المعرفة العلمية والهندسية والضغط الجماهيري والعمل على المستوى الخاص، تبدأ التغييرات ببطء في أنماط الاستهلاك والإنتاج.
  • Efforts by the engineering community to enhance knowledge and local adaptation of clean and, whenever appropriate, traditional technologies should be encouraged since, in many instances, traditional, culturally adapted, low-cost technologies offer viable solutions.
    ويتعين دعم جهود الأوساط الهندسية الرامية إلى تعزيز المعرفة وتكييف التكنولوجيات السليمة والتقليدية منها، عند الاقتضاء، وفقا للظروف المحلية وفي حالات عديدة، تقدم التكنولوجيات التقليدية والمكيّفة ثقافيا والمنخفضة التكلفة حلولا تتمتع بمقومات البقاء.
  • AES services contribute to the transfer of technical knowledge among firms and countries at different levels of development including: (i) embodied technology transfer; (ii) formal instruction through training courses; (iii) on-the-job training; (iv) collaborative management; and (v) technological information, including documentation and computer software.
    وتسهم الخدمات المعمارية والهندسية في انتقال المعرفة التقنية بين الشركات والبلدان التي تختلف مستويات تطورها، وذلك يشمل `1`نقل التكنولوجيا المجسدة؛ `2` والتعليم المنهجــي مــن خلال الـدورات التدريبية؛ `3` والتدريب أثناء العمل؛ `4` والإدارة التعاونية؛ `5` والمعلومات التكنولوجية، بما فيها الوثائق وبرامج الحاسوب(9).
  • Men tend to go to areas requiring knowledge such as agronomy (60.0%), law (65.0%) and technology (78.4%), whereas women students are concentrated in the fields of health (60.2%), education (55.0%) and social sciences (54.9%).
    وينزع الرجال إلى العمل في مجالات تتطلب المعرفة مثل الهندسة الزراعية (60 في المائة)، والقانون (65 في المائة) والتكنولوجيا (78.4 في المائة) بينما تتركز النساء الطالبات في ميادين الصحة (60.2 في المائة)، والتعليم (55.0 في المائة) والعلوم الاجتماعية (54.9 في المائة)(51).
  • On this basis, countries with a generally low level of STI capacity should focus their efforts on building and strengthening indigenous scientific, technical, vocational and engineering capacity to select and use existing global knowledge resources, in order to meet their needs for sustainable development.
    وعلى هذا الأساس، ينبغي للبلدان ذات مستوى منخفض بشكل عام من حيث القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار أن تركز جهودها على بناء وتعزيز القدرات المحلية في المجالات العلمية والتقنية والتدريبية والهندسية لانتقاء واستخدام مصادر المعرفة العالمية الحالية من أجل تلبية احتياجاتها في مجال التنمية المستدامة.